8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
9 There went up a smoke out of his nostrils,a and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
12 And he made darkness pavilions round about him, darkb waters, and thick clouds of the skies.
13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.
14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
17 He sent from above, he took me; he drew me out of manyc waters;
18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight*.
26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.d
28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 22:8 Entonces la tierra se estremeció y tembló, los cimientos de los cielos temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó.

English Standard Version ESV

2 Samuel 22:8 "Then 1the earth reeled and rocked; 2the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 22:8 La tierra se removió, y tembló; los fundamentos de los cielos fueron movidos, y se quebrantaron, porque él se airó

New King James Version NKJV

2 Samuel 22:8 "Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 22:8 »Entonces la tierra se estremeció y tembló;
se sacudieron los cimientos de los cielos;
temblaron a causa de su enojo.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 22:8 »La tierra tembló, se estremeció;se sacudieron los cimientos de los cielos;¡se tambalearon a causa de su enojo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 22:8 La tierra se removió, y tembló; Los fundamentos de los cielos fueron movidos, Y se estremecieron, porque él se airó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Samuel 22:8 La tierra se removió, y tembló; los fundamentos de los cielos fueron movidos, y se quebrantaron, porque él se airó.

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 22:8-28