1 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
2 And the victorya that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
4 But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
5 And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
6 In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well*.
7 Now therefore arise, go forth, and speak comfortablyb unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speakc ye not a word of bringing the king back?
11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.
12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 19:1 Entonces dieron aviso a Joab: He aquí, el rey llora y se lamenta por Absalón.

English Standard Version ESV

2 Samuel 19:1 It was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourning for Absalom."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 19:1 Y dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y pone luto por Absalón

New King James Version NKJV

2 Samuel 19:1 And Joab was told, "Behold, the king is weeping and mourning for Absalom."

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 19:1 Joab reprende al rey
Pronto le llegó a Joab la noticia de que el rey estaba llorando y haciendo duelo por Absalón.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 19:1 Avisaron a Joab que el rey estaba llorando amargamente por Absalón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 19:1 Y DIERON aviso á Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalom.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Samuel 19:1 Y dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y pone luto por Absalón.

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 19:1-12