Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
2 Samuel 15:9-37
KJV
2 Samuel 15:9-37
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
2 Samuel
/
2 Samuel 15
/
2 Samuel 15:9-37
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
9
And the
king
said
unto him,
Go
in
peace.
So he
arose
, and
went
to
Hebron.
10
But
Absalom
sent
spies
throughout all the
tribes
of
Israel,
saying
, As soon as ye
hear
the
sound
of the
trumpet,
then ye shall
say
,
Absalom
reigneth
in
Hebron.
11
And with
Absalom
went
two
hundred
men
out of
Jerusalem,
that were
called
; and they
went
in their
simplicity,
and they
knew
not any
thing.
12
And
Absalom
sent
for
Ahithophel
the
Gilonite,
David's
counsellor
, from his
city,
even from
Giloh,
while he
offered
sacrifices.
And the
conspiracy
was
strong;
for the
people
increased
continually
with
Absalom.
13
And there
came
a
messenger
to
David,
saying
, The
hearts
of the
men
of
Israel
are
after
Absalom.
14
And
David
said
unto all his
servants
that were with him at
Jerusalem,
Arise
, and let us
flee
; for we shall not else
escape
from
Absalom:
make
speed
to
depart
, lest he
overtake
us
suddenly
, and
bring
a
evil
upon us, and
smite
the
city
with the
edge
of the
sword.
15
And the
king's
servants
said
unto the
king,
Behold, thy
servants
are ready to do whatsoever my
lord
the
king
shall
appoint
.
b
16
And the
king
went
forth
, and all his
household
after
c
him. And the
king
left
ten
women,
which were
concubines,
to
keep
the
house.
17
And the
king
went
forth
, and all the
people
after
him, and
tarried
in a
place
that was far
off
*
.
18
And all his
servants
passed
on
beside
him; and all the
Cherethites,
and all the
Pelethites,
and all the
Gittites,
six
hundred
men
which
came
after
him from
Gath,
passed
on
before
the
king.
19
Then
said
the
king
to
Ittai
the
Gittite,
Wherefore
goest
thou also with us?
return
to thy
place,
and
abide
with the
king:
for thou art a
stranger,
and also an
exile
.
20
Whereas thou
camest
but
yesterday,
should I this
day
make thee
go
up and
down
with us? seeing I
go
whither I may,
return
thou, and take
back
thy
brethren:
mercy
and
truth
be with thee.
21
And
Ittai
answered
the
king,
and
said
, As the
LORD
liveth,
and as my
lord
the
king
liveth,
surely in what
place
my
lord
the
king
shall be, whether in
death
or
life,
even there also will thy
servant
be.
22
And
David
said
to
Ittai,
Go
and pass
over
. And
Ittai
the
Gittite
passed
over
, and all his
men,
and all the little
ones
that were with him.
23
And all the
country
wept
with a
loud
voice,
and all the
people
passed
over
: the
king
also himself passed
over
the
brook
Kidron,
d
and all the
people
passed
over
,
toward
the
way
of the
wilderness.
24
And lo
Zadok
also, and all the
Levites
were with him,
bearing
the
ark
of the
covenant
of
God:
and they set
down
the
ark
of
God;
and
Abiathar
went
up
, until all the
people
had
done
passing
out of the
city.
25
And the
king
said
unto
Zadok,
Carry
back
the
ark
of
God
into the
city:
if I shall
find
favour
in the
eyes
of the
LORD,
he will bring me
again
, and
shew
me both it, and his
habitation:
26
But if he thus
say
, I have no
delight
in thee; behold, here am I, let him
do
to me as
seemeth
good
unto him.
27
The
king
said
also unto
Zadok
the
priest,
Art not thou a
seer
?
return
into the
city
in
peace,
and your
two
sons
with you,
Ahimaaz
thy
son,
and
Jonathan
the
son
of
Abiathar.
28
See
, I will
tarry
in the
plain
*
of the
wilderness,
until there
come
word
from you to
certify
me.
29
Zadok
therefore and
Abiathar
carried
the
ark
of
God
again
to
Jerusalem:
and they
tarried
there.
30
And
David
went
up
by the
ascent
of mount
Olivet,
and
wept
e
as he went
up
, and had his
head
covered
, and he
went
barefoot:
and all the
people
that was with him
covered
every
man
his
head,
and they went
up
,
weeping
as they went
up
.
31
And one
told
David,
saying
,
Ahithophel
is among the
conspirators
with
Absalom.
And
David
said
, O
LORD,
I pray thee, turn the
counsel
of
Ahithophel
into
foolishness
.
32
And it came to pass, that when
David
was
come
to the
top
of the mount, where he
worshipped
God,
behold,
Hushai
the
Archite
came to
meet
him with his
coat
rent
, and
earth
upon his
head:
33
Unto whom
David
said
, If thou passest
on
with me, then thou shalt be a
burden
unto me:
34
But if thou
return
to the
city,
and
say
unto
Absalom,
I will be thy
servant,
O
king;
as I have been thy
father's
servant
hitherto,
so will I now also be thy
servant:
then mayest thou for me
defeat
the
counsel
of
Ahithophel.
35
And hast thou not there with thee
Zadok
and
Abiathar
the
priests?
therefore it shall be, that what
thing
soever thou shalt
hear
out of the
king's
house,
thou shalt
tell
it to
Zadok
and
Abiathar
the
priests.
36
Behold, they have there with them their
two
sons,
Ahimaaz
Zadok's
son, and
Jonathan
Abiathar's
son; and by
them
ye shall
send
unto me every
thing
that ye can
hear
.
37
So
Hushai
David's
friend
came
into the
city,
and
Absalom
came
into
Jerusalem.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
2 Samuel 15:9
Y el rey le dijo: Vete en paz. Y él se levantó y fue a Hebrón.
English Standard Version
ESV
2 Samuel 15:9
The king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
2 Samuel 15:9
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón
New King James Version
NKJV
2 Samuel 15:9
And the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
Nueva Traducción Viviente
NTV
2 Samuel 15:9
—Está bien —le dijo el rey—. Ve y cumple tu voto.
Así que Absalón se fue a Hebrón.
Nueva Versión Internacional
NVI
2 Samuel 15:9
—Vete tranquilo —respondió el rey.Absalón emprendió la marcha a Hebrón,
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
2 Samuel 15:9
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fué á Hebrón.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
2 Samuel 15:9
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón.
2 Samuel 15:9-37
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para 2 Samuel 15:9-37
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia