10
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
2 Reyes 2:3
Entonces los hijos de los profetas que estaban en Betel salieron al encuentro de Eliseo y le dijeron: ¿Sabes que hoy el SEÑOR te quitará a tu señor de sobre ti? Y él dijo: Sí, yo lo sé; callad.
English Standard Version ESV
2 Kings 2:3
And the sons of the prophets who were in Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that today the LORD will take away your master from over you?" And he said, "Yes, I know it; keep quiet."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Reyes 2:3
Y saliendo a Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Bet-el, le dijeron: ¿Sabes cómo el SEÑOR quitará hoy a tu señor de tu cabeza? Y él dijo: Sí, yo lo sé; callad
New King James Version NKJV
2 Kings 2:3
Now the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that the Lord will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; keep silent!"
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Reyes 2:3
El grupo de profetas de Betel se acercó a Eliseo para preguntarle: —¿Sabías que hoy el Señor se llevará a tu amo? —Claro que lo sé —contestó Eliseo—, ¡pero no digan nada!
Nueva Versión Internacional NVI
2 Reyes 2:3
Allí los miembros de la comunidad de profetas de Betel salieron a recibirlos y le preguntaron a Eliseo:—¿Sabes que hoy el SEÑOR va a quitarte a tu maestro, y a dejarte sin guía?—Lo sé muy bien; ¡cállense!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Reyes 2:3
Y saliendo á Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Beth-el, dijéronle: ¿Sabes cómo Jehová quitará hoy á tu señor de tu cabeza? Y él dijo: Sí, yo lo sé; callad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Reyes 2:3
Y saliendo a Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Bet-el, le dijeron: ¿Sabes cómo el SEÑOR quitará hoy a tu señor de tu cabeza? Y él dijo: Sí, yo lo sé; callad.