13 For we write none other things unto you, than* what ye read or* acknowledge; and I trust* ye shall acknowledge even to the end;
14 As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
17 When I therefore was thus minded, did I use** lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
20 For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 1:12 Porque nuestra satisfacción es ésta: el testimonio de nuestra conciencia que en la santidad y en la sinceridad que viene de Dios, no en sabiduría carnal sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros.

English Standard Version ESV

2 Corinthians 1:12 For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Corintios 1:12 Porque nuestro regocijo es éste: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, sino con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y mucho más con vosotros

New King James Version NKJV

2 Corinthians 1:12 For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 1:12 Cambio de planes de Pablo
Podemos decir con confianza y con una conciencia limpia que, en todos nuestros asuntos, hemos vivido en santidad
y con una sinceridad dadas por Dios. Hemos dependido de la gracia de Dios y no de nuestra propia sabiduría humana. Esa es la forma en que nos hemos comportado ante el mundo y en especial con ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Corintios 1:12 Para nosotros, el motivo de satisfacción es el testimonio de nuestra conciencia: Nos hemos comportado en el mundo, y especialmente entre ustedes, con la santidad y sinceridad que vienen de Dios. Nuestra conducta no se ha ajustado a la sabiduría humana sino a la gracia de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Corintios 1:12 Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Corintios 1:12 Porque nuestro regocijo es este: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, sino con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y mucho más con vosotros.

Herramientas de Estudio para 2 Corinthians 1:12-24