9 If they say thus unto us, Tarrya until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
10 But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
11 And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
12 And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer*, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer*, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
13 And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer* after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer* slew after him.
14 And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearerb* made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.
15 And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
17 Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer* were not there.
18 And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noisec that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 14:9 Si nos dicen: "Esperad hasta que lleguemos a vosotros", entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos.

English Standard Version ESV

1 Samuel 14:9 If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 14:9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos

New King James Version NKJV

1 Samuel 14:9 If they say thus to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place and not go up to them.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 14:9 Si nos dicen: “Quédense donde están o los mataremos”, entonces nos detendremos y no subiremos hacia ellos.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 14:9 Si nos dicen: “¡Esperen a que los alcancemos!”, ahí nos quedaremos, en vez de avanzar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 14:9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos á vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos á ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 14:9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 14:9-19