15 El sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden su resplandor.
16 El SEÑOR ruge desde Sion y desde Jerusalén da su voz, y tiemblan los cielos y la tierra. Pero el SEÑOR es refugio para su pueblo y fortaleza para los hijos de Israel.
17 Entonces sabréis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios, que habito en Sion, mi santo monte. Y Jerusalén será santa, y los extranjeros no pasarán más por ella.
18 Y sucederá que en aquel día los montes destilarán vino dulce, las colinas manarán leche, y por todos los arroyos de Judá correrán las aguas; brotará un manantial de la casa del SEÑOR y regará el valle de Sitim .
19 Egipto será una desolación, y Edom será un desierto desolado, por la violencia hecha a los hijos de Judá, en cuya tierra han derramado sangre inocente.
20 Pero Judá será habitada para siempre, y Jerusalén por todas las generaciones.
21 Y yo vengaré su sangre, que aún no he vengado, pues el SEÑOR habita en Sion.

English Standard Version ESV

Joel 3:15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Joel 3:15 El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor

King James Version KJV

Joel 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

New King James Version NKJV

Joel 3:15 The sun and moon will grow dark, And the stars will diminish their brightness.

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 3:15 El sol y la luna se oscurecerán
y las estrellas dejarán de brillar.

Nueva Versión Internacional NVI

Joel 3:15 Se oscurecerán el sol y la luna;dejarán de brillar las estrellas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Joel 3:15 El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Joel 3:15 El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.

Herramientas de Estudio para Joel 3:15-21