14 Porque abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los calienta;
15 se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.
16 Trata a sus hijos con crueldad, como si no fueran suyos; aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente;
17 porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, y no le ha dado su porción de inteligencia.
18 Pero cuando se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.
19 ¿Das tú al caballo su fuerza? ¿Revistes su cuello de crin?
20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;
21 escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.
22 Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.
23 Resuena contra él la aljaba, la lanza reluciente y la jabalina.
24 Con ímpetu y furor corre sobre la tierra; y no se está quieto al sonido de la trompeta.

English Standard Version ESV

Job 39:14 For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:14 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta

King James Version KJV

Job 39:14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,

New King James Version NKJV

Job 39:14 For she leaves her eggs on the ground, And warms them in the dust;

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:14 El avestruz pone sus huevos en la tierra,
y deja que se calienten en el polvo.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:14 Pone sus huevos en la tierra,los deja empollar en la arena,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:14 (39-17) El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:14 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta,

Herramientas de Estudio para Job 39:14-24