12 ¿Tendrás fe en él de que te devolverá tu grano, y de que lo recogerá de tu era?
13 Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor ?
14 Porque abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los calienta;
15 se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.
16 Trata a sus hijos con crueldad, como si no fueran suyos; aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente;
17 porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, y no le ha dado su porción de inteligencia.
18 Pero cuando se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.
19 ¿Das tú al caballo su fuerza? ¿Revistes su cuello de crin?
20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;
21 escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.
22 Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.

English Standard Version ESV

Job 39:12 Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:12 ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, y que la allegará en tu era

King James Version KJV

Job 39:12 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?

New King James Version NKJV

Job 39:12 Will you trust him to bring home your grain, And gather it to your threshing floor?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:12 ¿Podrás contar con él para que traiga el grano a tu casa
y lo ponga en tu campo de trillar?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:12 ¿Puedes confiar en él para que acarree tu granoy lo junte en el lugar donde lo trillas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:12 (39-15) ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, Y que la allegará en tu era?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:12 ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, y que la allegará en tu era?

Herramientas de Estudio para Job 39:12-22