1 Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen?
2 ¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba, o la heredad del Todopoderoso desde las alturas?
3 ¿No es la calamidad para el injusto, y el infortunio para los que obran iniquidad?
4 ¿No ve El mis caminos, y cuenta todos mis pasos?
5 Si he caminado con la mentira, y si mi pie se ha apresurado tras el engaño,
6 que El me pese en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.
7 Si mi paso se ha apartado del camino, si mi corazón se ha ido tras mis ojos, y si alguna mancha se ha pegado en mis manos,
8 que yo siembre y otro coma, y sean arrancadas mis cosechas.
9 Si mi corazón fue seducido por mujer, o he estado al acecho a la puerta de mi prójimo,
10 que muela para otro mi mujer, y otros se encorven sobre ella.
11 Porque eso sería una infamia, y una iniquidad castigada por los jueces;
12 porque sería fuego que consume hasta el Abadón, y arrancaría toda mi ganancia.
13 Si he menospreciado el derecho de mi siervo o de mi sierva cuando presentaron queja contra mí,

English Standard Version ESV

Job 31:1 "I have made a covenant with my 1eyes; how then could I gaze at a virgin?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen

King James Version KJV

Job 31:1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

New King James Version NKJV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:1 Job declara su inocencia
»Hice un pacto con mis ojos,
de no mirar con codicia sexual a ninguna joven.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:1 »Yo había convenido con mis ojosno mirar con lujuria a ninguna mujer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:1 HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

Herramientas de Estudio para Job 31:1-13