6 Moraban en valles de terror, en las cuevas de la tierra y de las peñas.
7 Entre los matorrales clamaban; bajo las ortigas se reunían.
8 Necios, sí, hijos sin nombre, echados a latigazos de la tierra.
9 Y ahora he venido a ser su escarnio, y soy para ellos refrán.
10 Me aborrecen y se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.
11 Por cuanto El ha aflojado la cuerda de su arco y me ha afligido, se han quitado el freno delante de mí.
12 A mi derecha se levanta el populacho , arrojan lazos a mis pies y preparan contra mí sus caminos de destrucción.
13 Arruinan mi senda, a causa de mi destrucción se benefician, nadie los detiene.
14 Como por ancha brecha vienen, en medio de la tempestad siguen rodando.
15 Contra mí se vuelven los terrores, como el viento persiguen mi honor, y como nube se ha disipado mi prosperidad.
16 Y ahora en mí se derrama mi alma; se han apoderado de mí días de aflicción.
17 De noche El traspasa mis huesos dentro de mí, y los dolores que me roen no descansan.
18 Una gran fuerza deforma mi vestidura, me aprieta como el cuello de mi túnica.
19 El me ha arrojado al lodo, y soy como el polvo y la ceniza.
20 Clamo a ti, y no me respondes; me pongo en pie, y no me prestas atención.
21 Te has vuelto cruel conmigo, con el poder de tu mano me persigues.
22 Me alzas al viento, me haces cabalgar en él, y me deshaces en la tempestad.
23 Pues sé que a la muerte me llevarás, a la casa de reunión de todos los vivientes.
24 Sin embargo ¿no extiende la mano el que está en un montón de ruinas, cuando clama en su calamidad?
25 ¿No he llorado por aquél cuya vida es difícil? ¿No se angustió mi alma por el necesitado?
26 Cuando esperaba yo el bien, vino el mal, cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.
27 Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; me vienen al encuentro días de aflicción.
28 Ando enlutado, sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo.
29 He venido a ser hermano de chacales, y compañero de avestruces.
30 Mi piel se ennegrece sobre mí, y mis huesos se queman por la fiebre.
31 Se ha convertido en duelo mi arpa, y mi flauta en voz de los que lloran.

English Standard Version ESV

Job 30:6 In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 30:6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras

King James Version KJV

Job 30:6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

New King James Version NKJV

Job 30:6 They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 30:6 Así que ahora viven en barrancos aterradores,
en cuevas y entre las rocas.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 30:6 Se vieron obligados a viviren el lecho de los arroyos secos,entre las grietas y en las cuevas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 30:6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 30:6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras.

Herramientas de Estudio para Job 30:6-31