11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre?
12 ¿Por qué me recibieron las rodillas, y para qué los pechos que me dieron de mamar?
13 Porque ahora yo yacería tranquilo; dormiría, y entonces tendría descanso
14 con los reyes y los consejeros de la tierra, que reedificaron ruinas para sí;
15 o con príncipes que tenían oro, que llenaban sus casas de plata.
16 O como aborto desechado, yo no existiría, como los niños que nunca vieron la luz.
17 Allí los impíos cesan de airarse, y allí reposan los cansados.
18 Juntos reposan los prisioneros; no oyen la voz del capataz.
19 Allí están los pequeños y los grandes, y el esclavo es libre de su señor.

English Standard Version ESV

Job 3:11 "Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 3:11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre

King James Version KJV

Job 3:11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?

New King James Version NKJV

Job 3:11 "Why did I not die at birth? Why did I not perish when I came from the womb?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:11 »¿Por qué no nací muerto?
¿Por qué no morí al salir del vientre?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 3:11 »¿Por qué no perecí al momento de nacer?¿Por qué no morí cuando salí del vientre?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 3:11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 3:11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?

Herramientas de Estudio para Job 3:11-19