5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen con afán en busca de alimento y de pan para sus hijos en el yermo.
6 Cosechan su forraje en el campo, y vendimian la viña del impío.
7 Pasan la noche desnudos, sin ropa, y no tienen cobertura contra el frío.
8 Mojados están con los aguaceros de los montes, y se abrazan a la peña por falta de abrigo.
9 Otros arrancan al huérfano del pecho, y contra el pobre exigen prenda.
10 Hacen que el pobre ande desnudo, sin ropa, y al hambriento quitan las gavillas.
11 Entre sus paredes producen aceite; pisan los lagares, pero pasan sed.
12 Desde la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos, pero Dios no hace caso a su oración.
13 Otros han estado con los que se rebelan contra la luz; no quieren conocer sus caminos, ni morar en sus sendas.
14 Al amanecer se levanta el asesino; mata al pobre y al necesitado, y de noche es como un ladrón.
15 El ojo del adúltero espera el anochecer, diciendo: "Ningún ojo me verá", y disfraza su rostro.
16 En la oscuridad minan las casas, y de día se encierran; no conocen la luz.
17 Porque para él la mañana es como densa oscuridad, pues está acostumbrado a los terrores de la densa oscuridad.
18 Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; maldita es su porción sobre la tierra, nadie se vuelve hacia las viñas.
19 La sequía y el calor consumen las aguas de la nieve, y el Seol a los que han pecado.
20 La madre lo olvidará; el gusano lo saboreará hasta que nadie se acuerde de él, y la iniquidad será quebrantada como un árbol.
21 Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.
22 Pero El arrastra a los poderosos con su poder; cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
23 Les provee seguridad y son sostenidos, y los ojos de El están en sus caminos.
24 Son exaltados por poco tiempo, después desaparecen; además son humillados y como todo, recogidos; como las cabezas de las espigas son cortados.
25 Y si no, ¿quién podrá desmentirme, y reducir a nada mi discurso?

English Standard Version ESV

Job 24:5 Behold, like wild donkeys in the desert the poorgo out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 24:5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen a su obra madrugando para robar; el desierto es su mantenimiento y de sus hijos

King James Version KJV

Job 24:5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

New King James Version NKJV

Job 24:5 Indeed, like wild donkeys in the desert, They go out to their work, searching for food. The wilderness yields food for them and for their children.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 24:5 Igual que los burros salvajes en los lugares desolados,
los pobres pasan todo su tiempo buscando comida,
hasta en el desierto buscan alimento para sus hijos.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 24:5 Como asnos salvajes del desierto,se afanan los pobres por encontrar su presa,y el páramo da de comer a sus hijos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 24:5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen á su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 24:5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen a su obra madrugando para robar; el desierto es su mantenimiento y de sus hijos.

Herramientas de Estudio para Job 24:5-25