15 He aquí, Dios no confía en sus santos, y ni los cielos son puros ante sus ojos;
16 ¡cuánto menos el hombre, un ser abominable y corrompido, que bebe como agua la iniquidad!
17 Yo te mostraré, escúchame, y te contaré lo que he visto;
18 lo que los sabios han dado a conocer, sin ocultar nada de sus padres;
19 a ellos solos se les dio la tierra, y ningún extranjero pasó entre ellos.
20 Todos sus días el impío se retuerce de dolor, y contados están los años reservados para el tirano.
21 Ruidos de espanto hay en sus oídos, mientras está en paz, el destructor viene sobre él.
22 El no cree que volverá de las tinieblas, y que está destinado para la espada.
23 Vaga en busca de pan, diciendo: "¿Dónde está?" Sabe que es inminente el día de las tinieblas.
24 La ansiedad y la angustia lo aterran, lo dominan como rey dispuesto para el ataque;
25 porque él ha extendido su mano contra Dios, y se porta con soberbia contra el Todopoderoso.

English Standard Version ESV

Job 15:15 Behold, Godputs no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 15:15 He aquí que en sus santos no confía, y ni los cielos son limpios delante de sus ojos

King James Version KJV

Job 15:15 Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.

New King James Version NKJV

Job 15:15 If God puts no trust in His saints, And the heavens are not pure in His sight,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 15:15 Mira, Dios ni siquiera confía en los ángeles.
Ni los cielos son completamente puros a sus ojos,

Nueva Versión Internacional NVI

Job 15:15 Si Dios no confía ni en sus santos siervos,y ni siquiera considera puros a los cielos,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 15:15 He aquí que en sus santos no confía, Y ni los cielos son limpios delante de sus ojos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 15:15 He aquí que en sus santos no confía, y ni los cielos son limpios delante de sus ojos,

Herramientas de Estudio para Job 15:15-25