14 Y se enojó Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra
15 y les dijo Moisés: ¿Todas las mujeres habéis salvado vivas
16 He aquí, ellas fueron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra el SEÑOR en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación del SEÑOR
17 Matad, pues, ahora todos los machos entre los niños; matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente
18 Pero a todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido varón, os guardaréis vivas
19 Y vosotros quedaos fuera del campamento siete días; y a todos los que hubieren matado persona, y a cualquiera que hubiere tocado muerto, os haréis remover el pecado al tercero y al séptimo día, vosotros y vuestros cautivos
20 Asimismo haréis remover el pecado de todo vestido, y toda prenda de pieles, y toda obra de pelos de cabra, y todo vaso de madera
21 Y Eleazar el sacerdote dijo a los hombres de guerra que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que el SEÑOR ha mandado a Moisés
22 Ciertamente el oro, y la plata, el bronce, el hierro, el estaño, y el plomo
23 todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y será limpio, bien que en las aguas de separación habrá de remover el pecado; mas haréis pasar por agua todo lo que no aguanta el fuego
24 Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento
25 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo
26 Toma la cuenta de la presa que se ha capturado, así de las personas como de las bestias, tú y el sacerdote Eleazar, y las cabezas de los padres de la congregación
27 y partirás por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, y toda la congregación
28 Y apartarás para el SEÑOR el tributo de los hombres de guerra, que salieron a la guerra; de quinientos uno, así de las personas como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas
29 De la mitad de ellos lo tomarás; y darás a Eleazar el sacerdote la ofrenda del SEÑOR
30 Y de la mitad perteneciente a los hijos de Israel tomarás uno de cincuenta, de las personas, de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal; y los darás a los levitas, que tienen la guarda del tabernáculo del SEÑOR
31 E hicieron Moisés y Eleazar el sacerdote como el SEÑOR mandó a Moisés
32 Y fue la presa, el resto de la presa que tomaron los hombres de guerra, seiscientas setenta y cinco mil ovejas
33 y setenta y dos mil bueyes
34 y setenta y un mil asnos
35 y en cuanto a personas, de mujeres que no habían conocido de varón, en todas treinta y dos mil
36 Y la mitad, la parte de los que habían salido a la guerra, fue el número de trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas
37 Y el tributo para el SEÑOR de la ovejas, fue seiscientas setenta y cinco
38 Y de los bueyes, treinta y seis mil; y de ellos el tributo para el SEÑOR, setenta y dos
39 Y de los asnos, treinta mil quinientos; y de ellos el tributo para el SEÑOR, sesenta y uno
40 Y de las personas, dieciséis mil; y de ellas el tributo para el SEÑOR, treinta y dos personas
41 Y dio Moisés el tributo, por elevada ofrenda al SEÑOR, a Eleazar el sacerdote, como el SEÑOR le mandó a Moisés
42 Y de la mitad para los hijos de Israel, que apartó Moisés de los hombres que habían ido a la guerra
43 (la mitad para la congregación fue: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil quinientas
44 y de los bueyes, treinta y seis mil

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 31:14 Moisés se enojó con los oficiales del ejército, los capitanes de miles y los capitanes de cientos, que volvían del servicio en la guerra,

English Standard Version ESV

Numbers 31:14 And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

King James Version KJV

Numbers 31:14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

New King James Version NKJV

Numbers 31:14 But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 31:14 Pero Moisés se enfureció con los generales y los capitanes
que volvieron de la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

Números 31:14 Moisés estaba furioso con los jefes de mil y de cien soldados que regresaban de la batalla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Números 31:14 Y enojóse Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Números 31:14 Y se enojó Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra;

Herramientas de Estudio para Números 31:14-44