8 Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo
9 Y descendiendo ellos del monte, les mandó que a nadie dijeran lo que habían visto, sino cuando el Hijo del hombre hubiera resucitado de los muertos
10 Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos
11 Y le preguntaron, diciendo: ¿Qué es lo que los escribas dicen, que es necesario que Elías venga antes
12 Y respondiendo él, les dijo: Elías a la verdad, vendrá primero y restituirá todas las cosas; y como está escrito del Hijo del hombre, que padezca mucho y sea tenido en nada
13 Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él
14 Y como vino a los discípulos, vio gran multitud alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos
15 Y luego toda la multitud, viéndole, se espantó, y corriendo a él, le saludaron
16 Y preguntó a los escribas: ¿Qué disputáis con ellos
17 Y respondiendo uno de la multitud, dijo: Maestro, traje a ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo
18 el cual, dondequiera que le toma, le despedaza; y echa espumarajos, y cruje los dientes, y se va secando; y dije a tus discípulos que le echaran fuera, y no pudieron
19 Y respondiendo él, le dijo: ¡Oh generación infiel! ¿Hasta cuándo estaré con vosotros? ¿Hasta cuándo os tengo de sufrir? Traédmelo
20 Y se lo trajeron; y cuando le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos
21 Y Jesús preguntó a su padre: ¿Cuánto tiempo hace que le aconteció esto? Y él dijo: Desde niño
22 y muchas veces le echa en el fuego y en aguas, para matarle; mas, si puedes algo, ayúdanos, teniendo misericordia de nosotros
23 Y Jesús le dijo: Si puedes creer esto, al que cree todo es posible
24 Y luego el padre del muchacho dijo clamando con lágrimas: Creo, Señor, ayuda a mi incredulidad
25 Cuando Jesús vio que la multitud concurría, reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: Espíritu mudo y sordo, yo te mando, sal de él, y no entres más en él
26 Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían que estaba muerto
27 Pero Jesús tomándole de la mano, le enderezó; y se levantó
28 Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera
29 Y les dijo: Este género con nada puede salir, sino con oración y ayuno
30 Y habiendo salido de allí, caminaron juntos por Galilea: y no quería que nadie lo supiera
31 Porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre es entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día
32 Pero ellos no entendían esta palabra, y tenían miedo de preguntarle
33 Y llegó a Capernaum; y así que estuvo en casa, les preguntó: ¿Qué disputabais entre vosotros en el camino
34 Mas ellos callaron; porque los unos con los otros habían disputado en el camino quién había de ser el mayor
35 Entonces sentándose, llamó a los doce, y les dice: Si alguno quiere ser el primero, será el postrero de todos, y el servidor de todos
36 Y tomando un niño, lo puso en medio de ellos; y tomándole en sus brazos, les dice
37 El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, no me recibe a mí, sino al que me envió
38 Y le respondió Juan, diciendo: Maestro, hemos visto a uno que en tu nombre echaba fuera los demonios, el cual no nos sigue; y se lo prohibimos, porque no nos seguía

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 9:8 Y enseguida miraron en derredor, pero ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.

English Standard Version ESV

Mark 9:8 And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

King James Version KJV

Mark 9:8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

New King James Version NKJV

Mark 9:8 Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 9:8 De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron sólo a Jesús con ellos.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 9:8 De repente, cuando miraron a su alrededor, ya no vieron a nadie más que a Jesús.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 9:8 Y luego, como miraron, no vieron más á nadie consigo, sino á Jesús solo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 9:8 Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo.

Herramientas de Estudio para Marcos 9:8-38