10 ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti
11 ¿Por ventura confiarás en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor
12 ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, y que la allegará en tu era
13 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz
14 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta
15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo
16 Se endurece para con sus hijos, como si no fueran suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano
17 porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio entendimiento
18 A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él
19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho
20 ¿Por ventura le harás saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:10 ¿Puedes atar al búfalo con coyunda en el surco, o rastrillará los valles en pos de ti?

English Standard Version ESV

Job 39:10 Can you bind 1him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?

King James Version KJV

Job 39:10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

New King James Version NKJV

Job 39:10 Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:10 ¿Puedes enganchar un buey salvaje a un arado?
¿Acaso arará un campo para ti?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:10 ¿Puedes mantenerlo en el surco con el arnés?¿Irá en pos de ti labrando los valles?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:10 (39-13) ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:10 ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?

Herramientas de Estudio para Job 39:10-20