16 Ni todo el Líbano bastará para el fuego; ni todos sus animales para el sacrificio
17 Como nada son todos los gentiles delante de él; y en su comparación serán estimadas en vanidad y en menos que nada
18 ¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imagen le compondréis
19 El artífice apareja la imagen de talla; el platero le extiende el oro, y el platero le funde cadenas de plata
20 El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se corrompa, se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla de manera que no se mueva
21 ¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿Nunca os lo han dicho desde el principio? ¿No habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó
22 El está sentado sobre el globo de la tierra, cuyos moradores le son como langostas; él extiende los cielos como una cortina, los despliega como una tienda para morar
23 el torna en nada a los poderosos, y a los que gobiernan la tierra hace como que no hubieran sido
24 Como si nunca fueran plantados, como si nunca fueran sembrados, como si nunca su tronco hubiera tenido raíz en la tierra; y aun soplando en ellos se secan, y el torbellino los lleva como hojarasca
25 ¿Y a qué, me haréis semejante, para que me comparéis? Dice el Santo
26 Levantad en alto vuestros ojos y mirad quién creó estas cosas: él saca por cuenta su ejército; a todas llama por sus nombres; ninguna faltará por la multitud de sus fuerzas, y por la fortaleza de su fuerza
27 ¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas , Israel: Mi camino está escondido del SEÑOR, y de mi Dios pasó mi juicio
28 ¿No has sabido? ¿No has oído que el Dios del siglo es el SEÑOR, el cual creó los términos de la tierra? No se trabaja, ni se fatiga con cansancio; y su inteligencia no hay quien la alcance
29 El da esfuerzo al cansado, y multiplica las fuerzas al que no tiene ningunas
30 Los jóvenes se fatigan, y se cansan; los niños flaquean y caen
31 pero los que esperan al SEÑOR tendrán nuevas fuerzas; levantarán las alas, como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 40:16 El Líbano no basta para el fuego, ni bastan sus bestias para el holocausto.

English Standard Version ESV

Isaiah 40:16 Lebanon would not suffice for fuel, nor are its beasts enough for a burnt offering.

King James Version KJV

Isaiah 40:16 And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

New King James Version NKJV

Isaiah 40:16 And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt offering.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 40:16 Toda la madera de los bosques del Líbano
y todos los animales del Líbano no serían suficientes
para presentar una ofrenda quemada digna de nuestro Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 40:16 El Líbano no alcanza para el fuego de su altar,ni todos sus animales para los holocaustos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 40:16 Ni el Líbano bastará para el fuego, ni todos sus animales para el sacrificio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 40:16 Ni todo el Líbano bastará para el fuego; ni todos sus animales para el sacrificio.

Herramientas de Estudio para Isaías 40:16-31