13 Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos; de la mañana a la noche me acabarás
14 Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame
15 ¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo hizo. Andaré temblando con amargura de mi alma todos los años de mi vida
16 Señor, aun a todos los que vivirán, en estos quince años anunciaré la vida de mi espíritu en ellos; y cómo me hiciste dormir, y después me has dado vida
17 He aquí, amargura amarga para mí en la paz; mas a ti te alegró librar mi vida del hoyo de corrupción, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados
18 Porque el Seol no te confesará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden en el hoyo esperarán tu verdad
19 El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy. El padre hará a los hijos notoria tu verdad
20 El SEÑOR está listo para salvarme; por tanto cantaremos nuestros Salmos en la Casa del SEÑOR todos los días de nuestra vida
21 Dijo pues Isaías: Tomen masa de higos, y pónganla en la llaga, y sanará
22 Y Ezequías había dicho ¿Qué señal será que tengo que subir a la Casa del SEÑOR

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 38:13 Sosegué mi alma hasta la mañana. Como león, El rompe todos mis huesos; del día a la noche, acabas conmigo.

English Standard Version ESV

Isaiah 38:13 I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.

King James Version KJV

Isaiah 38:13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

New King James Version NKJV

Isaiah 38:13 I have considered until morning-- Like a lion, So He breaks all my bones; From day until night You make an end of me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 38:13 Esperé con paciencia toda la noche,
pero me sentía como si unos leones me estuvieran despedazando.
De repente, mi vida se había acabado.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 38:13 Pacientemente esperé hasta la aurora,pero él, como león, me quebró todos los huesos.¡De la noche a la mañana acabó conmigo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 38:13 Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos: De la mañana á la noche me acabarás.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 38:13 Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos; de la mañana a la noche me acabarás.

Herramientas de Estudio para Isaías 38:13-22