3 Y dijeron los unos a los otros: Dad acá, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y les fue el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla
4 Y dijeron: Dad acá, edifiquémonos ciudad, y torre, que tenga la cabeza en el cielo; y hagámonos nombre, por ventura nos esparciremos sobre la faz de toda la tierra
5 Y descendió el SEÑOR para ver la ciudad y la torre, que edificaban los hijos del hombre
6 Y dijo el SEÑOR: He aquí el pueblo es uno, y todos éstos tienen un lenguaje; y ahora comienzan a hacer, y ahora no dejarán de efectuar todo lo que han pensando hacer
7 Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero
8 Así los esparció el SEÑOR de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad
9 Por esto fue llamado el nombre de ella Babel, porque allí mezcló el SEÑOR el lenguaje de toda la tierra, y de allí los esparció sobre la faz de toda la tierra
10 Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró a Arfaxad, dos años después del diluvio
11 Y vivió Sem, después que engendró a Arfaxad quinientos años, y engendró hijos e hijas
12 Y Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala
13 Y vivió Arfaxad, después que engendró a Sala, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas
14 Y vivió Sala treinta años, y engendró a Heber
15 Y vivió Sala, después que engendró a Heber, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas
16 Y vivió Heber treinta y cuatro años, y engendró a Peleg
17 Y vivió Heber, después que engendró a Peleg, cuatrocientos treinta años, y engendró hijos e hijas
18 Y vivió Peleg, treinta años, y engendró a Reu
19 Y vivió Peleg, después que engendró a Reu, doscientos nueve años, y engendró hijos e hijas
20 Y Reu vivió treinta y dos años, y engendró a Serug
21 Y vivió Reu, después que engendró a Serug, doscientos siete años, y engendró hijos e hijas
22 Y vivió Serug treinta años, y engendró a Nacor
23 Y vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 11:3 Y se dijeron unos a otros: Vamos, fabriquemos ladrillos y cozámoslos bien. Y usaron ladrillo en lugar de piedra, y asfalto en lugar de mezcla.

English Standard Version ESV

Genesis 11:3 And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar.

King James Version KJV

Genesis 11:3 And they saida one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

New King James Version NKJV

Genesis 11:3 Then they said to one another, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick for stone, and they had asphalt for mortar.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 11:3 Comenzaron a decirse unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos y endurecerlos con fuego». (En esa región, se usaban ladrillos en lugar de piedra y la brea se usaba como mezcla).

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 11:3 Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego». Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 11:3 Y dijeron los unos á los otros: Vaya, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y fuéles el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 11:3 Y dijeron los unos a los otros: Dad acá, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y les fue el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla.

Herramientas de Estudio para Génesis 11:3-23