16 reteniendo la Palabra de vida para que yo pueda gloriarme en el día del Cristo, que no he corrido en vano, ni trabajado en vano
17 Y aun si soy derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y congratulo por todos vosotros
18 Y asimismo gozaos también vosotros, y regocijaos conmigo
19 Mas espero en el Señor Jesús enviaros pronto a Timoteo, para que yo también esté de buen ánimo, entendido vuestro estado
20 Porque a ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros
21 Porque todos buscan lo que es suyo propio, no lo que es de Cristo Jesús
22 Pero la experiencia de él habéis conocido, que como hijo a padre ha servido conmigo en el Evangelio
23 Así que a éste espero enviaros, luego que yo viere cómo van mis negocios
24 y confío en el Señor que yo también iré pronto a vosotros
25 Mas tuve por cosa necesaria enviaros a Epafrodito, hermano, y compañero y consiervo mío, y vuestro mensajero, y ministrador de mis necesidades
26 porque tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado
27 Pues en verdad estuvo enfermo a la muerte, pero Dios tuvo misericordia de él; y no solamente de él, sino aun de mí, para que yo no tuviera tristeza sobre tristeza
28 Así que le envío más pronto, para que viéndole os volváis a gozar, y yo esté con menos tristeza
29 Recibidle pues en el Señor con todo gozo; y tened en estima a los tales
30 porque por la obra del Cristo estuvo cercano a la muerte, poniendo su vida para suplir vuestra falta en mi servicio

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 2:16 sosteniendo firmemente la palabra de vida, a fin de que yo tenga motivo para gloriarme en el día de Cristo, ya que no habré corrido en vano ni habré trabajado en vano.

English Standard Version ESV

Philippians 2:16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Philippians 2:16 holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 2:16 Aférrense a la palabra de vida; entonces, el día que Cristo vuelva, me sentiré orgulloso de no haber corrido la carrera en vano y de que mi trabajo no fue inútil.

Nueva Versión Internacional NVI

Filipenses 2:16 manteniendo en alto la palabra de vida. Así en el día de Cristo me sentiré satisfecho de no haber corrido ni trabajado en vano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Filipenses 2:16 Reteniendo la palabra de vida para que yo pueda gloriarme en el día de Cristo, que no he corrido en vano, ni trabajado en vano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filipenses 2:16 reteniendo la Palabra de vida para que yo pueda gloriarme en el día del Cristo, que no he corrido en vano, ni trabajado en vano.

Herramientas de Estudio para Filipenses 2:16-30