16 Cuando asistáis a las hebreas, y veáis el sexo, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva
17 Mas las parteras temieron a Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, y daban la vida a los niños
18 Y el rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis dado la vida a los niños
19 Y las parteras respondieron al Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; porque son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas
20 Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó, y se fortaleció en gran manera
21 Y las parteras por haber temido a Dios, él les hizo casas
22 Entonces el Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: Echad en el río todo hijo que naciere, y a toda hija dad la vida

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 1:16 y les dijo: Cuando estéis asistiendo a las hebreas a dar a luz, y las veáis sobre el lecho del parto, si es un hijo, le daréis muerte, pero si es una hija, entonces vivirá.

English Standard Version ESV

Exodus 1:16 "When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live."

King James Version KJV

Exodus 1:16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

New King James Version NKJV

Exodus 1:16 and he said, "When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 1:16 «Cuando ayuden a las mujeres hebreas en el parto, presten mucha atención durante el alumbramiento.
Si el bebé es niño, mátenlo; pero si es niña, déjenla vivir».

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 1:16 —Cuando ayuden a las hebreas en sus partos, fíjense en el sexo:a si es niño, mátenlo; pero si es niña, déjenla con vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 1:16 Cuando parteareis á las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 1:16 Cuando asistáis a las hebreas, y veáis el sexo, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.

Herramientas de Estudio para Éxodo 1:16-22