16 'Y por ti misma quedarás profanada a la vista de las naciones; y sabrás que yo soy el SEÑOR.'"
17 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
18 Hijo de hombre, la casa de Israel se ha convertido en escoria para mí; todos ellos son bronce, estaño, hierro y plomo en medio del horno; escoria de plata son.
19 Por tanto, así dice el Señor DIOS: "Por cuanto todos vosotros os habéis convertido en escoria, por tanto, he aquí, os voy a reunir en medio de Jerusalén.
20 "Como se junta plata, bronce, hierro, plomo y estaño en medio del horno, y se atiza el fuego en él para fundirlos, así os juntaré yo en mi ira y en mi furor, os pondré allí y os fundiré.
21 "Os reuniré y atizaré sobre vosotros el fuego de mi furor, y seréis fundidos en medio de ella.
22 "Como se funde la plata en el horno, así seréis fundidos en medio de ella; y sabréis que yo, el SEÑOR, he derramado mi furor sobre vosotros."
23 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
24 Hijo de hombre, dile: "Tú eres tierra que no ha sido lavada ni mojada con la lluvia el día de la indignación."
25 Hay conspiración de sus profetas en medio de ella, como león rugiente que desgarra la presa. Han devorado almas, de las riquezas y cosas preciosas se han apoderado, las viudas se han multiplicado en medio de ella.
26 Sus sacerdotes han violado mi ley y han profanado mis cosas sagradas; entre lo sagrado y lo profano no han hecho diferencia, y entre lo inmundo y lo limpio no han enseñado a distinguir; han escondido sus ojos de mis días de reposo, y he sido profanado entre ellos.
27 Sus príncipes en medio de ella son como lobos que desgarran la presa, derramando sangre y destruyendo vidas para obtener ganancias injustas.
28 Y sus profetas los han recubierto con cal, viendo visiones falsas y adivinándoles mentiras, diciendo: "Así dice el Señor DIOS", cuando el SEÑOR no ha hablado.
29 Las gentes de la tierra han hecho violencia y cometido robo, han oprimido al pobre y al necesitado y han maltratado injustamente al extranjero.
30 Busqué entre ellos alguno que levantara un muro y se pusiera en pie en la brecha delante de mí a favor de la tierra, para que yo no la destruyera, pero no lo hallé.
31 He derramado, pues, mi indignación sobre ellos; con el fuego de mi furor los he consumido; he hecho recaer su conducta sobre sus cabezasdeclara el Señor DIOS.

English Standard Version ESV

Ezekiel 22:16 And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 22:16 Y tomarás heredad en ti a los ojos de los gentiles; y sabrás que yo soy el SEÑOR

King James Version KJV

Ezekiel 22:16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

New King James Version NKJV

Ezekiel 22:16 You shall defile yourself in the sight of the nations; then you shall know that I am the Lord." ' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 22:16 y cuando sea deshonrado entre las naciones a causa de ti,
sabrás que yo soy el Señor
».

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 22:16 Serás una deshonra frente a las naciones, pero sabrás que yo soy el SEÑOR”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 22:16 Y tomarás heredad en ti á los ojos de las gentes; y sabrás que yo soy Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 22:16 Y tomarás heredad en ti a los ojos de los gentiles; y sabrás que yo soy el SEÑOR.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 22:16-31