1
Finally, my brothers,a1rejoice in the Lord. 2To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.
2
Look out for 3the dogs, look out for 4the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.
3
For 5we are the circumcision, 6who worship 7by the Spirit of Godb and 8glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh--
49though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
510circumcised on the eighth day, 11of the people of Israel, 12of the tribe of Benjamin, 13a Hebrew of Hebrews; as to the law, 14a Pharisee;
615as to zeal, 16a persecutor of the church; 17as to righteousness under the law,c blameless.
7
But 18whatever gain I had, 19I counted as loss for the sake of Christ.
8
Indeed, I count everything as loss because of 20the surpassing worth of 21knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I 22have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christ
9
and be found in him, not having 23a righteousness of my own that comes from the law, but 24that which comes through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith--
1025that I may know him and 26the power of his resurrection, and 27may share his sufferings, becoming like him in his death,
11
that by any means possible I may 28attain the resurrection from the dead.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Filipenses 3:1
Por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el Señor. A mí no me es molesto escribiros otra vez lo mismo, y para vosotros es motivo de seguridad.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Filipenses 3:1
Resta, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, a la verdad, no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro
Philippians 3:1
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe.
Nueva Traducción Viviente NTV
Filipenses 3:1
El valor incalculable de conocer a Cristo Mis amados hermanos, pase lo que pase, alégrense en el Señor. Nunca me canso de decirles estas cosas y lo hago para proteger su fe.
Nueva Versión Internacional NVI
Filipenses 3:1
Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Filipenses 3:1
RESTA, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, á la verdad, no es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Filipenses 3:1
Resta, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, a la verdad, no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.