191The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.
202So they 3watched him and sent spies, who 4pretended to be sincere, that they might 5catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of 6the governor.
21
So they asked him, "Teacher, we know that you speak and teach rightly, and 7show no partiality,a but truly teach 8the way of God.
22
Is it lawful for us to give 9tribute to 10Caesar, or not?"
23
But he perceived their 11craftiness, and said to them,
24"Show me 12a denarius.b Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
25
He said to them, "Then 13render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
26
And they were not able in the presence of the people 14to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 20:19
Los escribas y los principales sacerdotes procuraron echarle mano en aquella misma hora, pero temieron al pueblo; porque comprendieron que contra ellos había dicho esta parábola.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lucas 20:19
Y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola; mas temieron al pueblo
Luke 20:19
And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people--for they knew He had spoken this parable against them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 20:19
Los maestros de la ley religiosa y principales sacerdotes querían arrestar a Jesús en ese mismo momento, porque se dieron cuenta de que contaba esa historia en contra de ellos, pues ellos eran los agricultores malvados; pero tenían miedo de la reacción de la gente.
Nueva Versión Internacional NVI
Lucas 20:19
Los maestros de la ley y los jefes de los sacerdotes, cayendo en cuenta que la parábola iba dirigida contra ellos, buscaron la manera de echarle mano en aquel mismo momento. Pero temían al pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lucas 20:19
Y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola: mas temieron al pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lucas 20:19
Y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola; mas temieron al pueblo.