23 The folds of his flesh 1stick together, firmly cast on him and immovable.
24 His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone.
25 When he raises himself up the mightya are afraid; at the crashing they are beside themselves.
26 Though the sword reaches him, it does not avail, nor the spear, the dart, or the javelin.
27 He counts iron as straw, and bronze as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee; for him sling stones are turned to stubble.
29 Clubs are counted as stubble; he laughs at the rattle of javelins.
30 His underparts are like sharp 2potsherds; he spreads himself like 3a threshing sledge on the mire.
31 He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
32 Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.
33 4On earth there is not his like, a creature without fear.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:23 Unidos están los pliegues de su carne, firmes están en él e inamovibles.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 41:23 Las fallas de su carne están pegadas entre sí; está firme su carne en él, y no se mueve

King James Version KJV

Job 41:23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

New King James Version NKJV

Job 41:23 The folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:23 Su carne es dura y firme
y no se puede traspasar.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 41:23 Los pliegues de su piel son un tejido apretado;firmes son, e inconmovibles.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 41:23 Las partes momias de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 41:23 Las partes de su carne están pegadas entre sí ; está firme su carne en él, y no se mueve.

Herramientas de Estudio para Job 41:23-33