8 They are wet with the rain of the mountains and 1cling to the rock for lack of shelter.
9 (There are those who snatch the fatherless child from the breast, and they take a pledge against the poor.)
10 They go about naked, without clothing; hungry, they 2carry the sheaves;
11 among the olive rows of the wickeda they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.
12 From out of the city the dying groan, and the soul of 3the wounded cries for help; yet God charges no one with 4wrong.
13 "There are those who rebel 5against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
14 The murderer rises before it is light, that he 6may kill the poor and needy, and in the night he is like a thief.
15 The eye of the adulterer also waits for 7the twilight, saying, 'No 8eye will see me'; and he veils his face.
16 In the dark they 9dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
17 For 10deep darkness is morning to all of them; for they are friends with the terrors of deep darkness.
18 "You say, 11'Swift are they on the face of the waters; their portion is cursed in the land; no treader turns toward their vineyards.
19 Drought and heat snatch away the snow waters; so does 12Sheol those who have sinned.
20 The womb forgets them; the worm finds them sweet; they are 13no longer remembered, so wickedness is broken like 14a tree.'
21 "They wrong the barren, childless woman, and do no good to the widow.
22 Yet Godb prolongs the life of the mighty by his power; they rise up when they despair of life.
23 He gives them security, and they are supported, and his 15eyes are upon their ways.
24 They are exalted 16a little while, and then 17are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are 18cut off like the heads of grain.
25 If it is 19not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?"

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 24:8 Mojados están con los aguaceros de los montes, y se abrazan a la peña por falta de abrigo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 24:8 De la inundación de los montes fueron humedecidos, y abrazan las peñas sin tener en qué cubrirse

King James Version KJV

Job 24:8 They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

New King James Version NKJV

Job 24:8 They are wet with the showers of the mountains, And huddle around the rock for want of shelter.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 24:8 Las lluvias de la montaña los empapan
y se amontonan contra las rocas en busca de refugio.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 24:8 Las lluvias de las montañas los empapan;no teniendo más abrigo, se arriman a las peñas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 24:8 Con las avenidas de los montes se mojan, Y abrazan las peñas sin tener abrigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 24:8 De la inundación de los montes fueron humedecidos, y abrazan las peñas sin tener en qué cubrirse.

Herramientas de Estudio para Job 24:8-25