Comparar traducciones para Deuteronomio 30:14

Comentario Bíblico para Deuteronomio 30

  • DEUTERONOMIO 30

    DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    La bendición de volver a Dios

    30:1-10

    La escogencia de vida o muerte

    30:11-14

    30:15-20

    Tercer discurso de Moisés

    (29:1-30:20)

    30:1-5

    30:6-10

    30:11-14

    30:15-20

    Condiciones para la restauración y bendición

    30:1-10

    30:11-14

    30:15-20

    Regreso de exilio y conversión

    30:1-5

    30:6-10

    30:11-14

    Los dos caminos

    30:15-20

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

    DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

    Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 30:1-5

    1Y sucederá que cuando todas estas cosas hayan venido sobre ti, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, y túlas recuerdes en todas las naciones adonde el SEÑOR tu Dios te haya desterrado, 2 y vuelvas al SEÑOR tu Dios, tú y tus hijos, yle obedezcas con todo tu corazón y con toda tu alma conforme a todo lo que yo te ordeno hoy, 3 entonces el SEÑOR tu Dios te hará volverde tu cautividad, y tendrá compasión de ti y te recogerá de nuevo de entre todos los pueblos adonde el SEÑOR tu Dios te hayadispersado. 4 Si tus desterrados están en los confines de la tierra, de allí el SEÑOR tu Dios te recogerá y de allí tehará volver. 5 Y el SEÑOR tu Dios te llevará a la tierra que tus padres poseyeron, y tú la poseerás; y El te prosperará yte multiplicará más que a tus padres.

    30:1 "cuando hubieren venido sobre ti todas estas cosas" El futuro de Israel será una de dos realidades basadas en su obediencia al pacto. YHWH desea "bendiciones", pero sus decisiones determinaráncuál de las realidades (ejemplo, bendiciones o maldiciones) llega a ser. ¡No hay otras opciones!

    "la bendición y la maldición" En la literatura sapiencial esto se conoce como "los dos caminos". Se describen en los capítulos27 y 28.

    "que he puesto delante de ti" Este verbo (BDB 678, KB 723, Qal perfecto, véase versos 15, 19 y Apocalipsis 2:23) es unametáfora de la necesidad de Israel de escoger una de las dos consecuencias relacionadas con Su pacto.

    "te arrepintieres" Esto es un modismo: "hagan que vuelvas a tu corazón" (BDB 996, KB 1427, Hiphil perfecto, véase 4:39; 1Apocalipsis 2:23; Isaías 44:19; 46:8).

    "en medio de todas las naciones adonde te hubiere arrojado Jehová" Esto es profecía predictiva de las decisiones que Israeltomaría y que resultarían en exilio. Observe que YHWH hizo esto por las continuas violaciones del Israel al pacto e imitaciones de lasprácticas cananeas.

    30:2 "convirtieres" Este mismo verbo (BDB 996, KB 1427, Qal perfecto) se usó en el verso 1 (Hiphil perfecto) con referencia a que Israel recuerda el pactode YHWH. Aquí se usa en el sentido de arrepentimiento.

    TÓPICO ESPECIAL: ARREPENTIMIENTO EN EL ANTIGUO TESTAMENTO

    Este concepto es crucial pero difícil de definir. La mayoría de nosotros tiene una definición que viene de nuestra afiliacióndenominacional. Sin embargo, por lo general se impone una definición teológica "establecida" a varias palabras hebreas (y griegas) que noimplican específicamente esta definición "establecida". Hay que recordar que los autores del NT (excepto Lucas) eran pensadores hebreos queusaban términos del griego koiné, por lo que el lugar para empezar es en los términos hebreos en sí, de los que principalmente hay dos:

    1. nhm (BDB 636, KB 688)
    2. swb (BDB 996, KB 1427)

    El primero, nhm, que originalmente parece haber significado respirar profundamente, se usa en varios sentidos:

    1. «descanso» o "consuelo" (véase, Génesis 5:29; 24:67; 27:42; 37:35; 38:2; 50:12; frecuentemente se usa en nombres, véase 2 Reyes15:14; 1 Génesis 5:29; Nehemías 1:1; 7:1; Nahum 1:1)
    2. "acongojado" (ejemplo, Génesis 6:6, 7)
    3. "se arrepintió" (ejemplo, Génesis 6:6; 32:12, 14; Números 23:19)
    4. "compasión" (ejemplo, Deuteronomio 32:36)

    ¡Observe que todo esto involucra una emoción profunda! He aquí la clave: los sentimientos profundos que llevan a la acción. Este cambiode acción frecuentemente está dirigido a otras personas, pero también hacia Dios. Es este cambio de actitud y acción hacia Dios lo quele infunde a este término tal importancia teológica. Pero aquí hay que tener cuidado. Se dice que Dios "se arrepiente" (Deuteronomio 32:36; Deuteronomio 32:36; Jueces 2:18; 1 Jueces 2:18, 35; Salmos 106:45), pero esto no es resultado del lamento por el pecado o error, sino unamanera literaria de mostrar la compasión y cuidado de Dios (véase Números 23:19; 1 Números 23:19; Salmos 110:4; Jeremías 4:27-28;Ezequiel 24:14).

    El castigo debido por el pecado y la rebeldía se perdona si el pecador verdaderamente se aleja de su pecado y se vuelve a Dios.

    Este término tiene un amplio campo semántico. El contexto es crucial para determinar su significado pretendido.

    El segundo término, swb, significa "volverse" (volverse, regresar, dirigirse a). Si es cierto que los dos requisitos del pacto son"arrepentimiento" y "fe" (ejemplo, Mateo 3:2; 4:17; Marcos 1:4, 15; 2:17; Lucas 3:3, 8; 5:32; 13:3, 5; 15:7; 17:3), entonces nhm se refiere a lossentimientos intensos de reconocer el propio pecado y volverse de él, en tanto que swb se referiría a volverse del pecado para dirigirse aDios (un ejemplo de estas dos acciones espirituales es Amós 4:6-11: "no os volvisteis a mí" [cinco veces] y Amós 5:4, 6, 14:"Buscadme… Buscad a Jehová… Buscad lo bueno, y no lo malo").

    El primer gran ejemplo del poder del arrepentimiento es el pecado de David con Betsabé (véase 2 Samuel 12; Salmos 32, 51). Hubo consecuenciascontinuas para David, su familia e Israel, ¡pero David fue restaurado a la comunión con Dios! Incluso el malvado Manasés puede arrepentirsey ser perdonado (véase 2 Amós 5:4).

    Estos dos términos se usan paralelamente en Salmos 90:13. Tiene que haber un reconocimiento del pecado y apartarse de él personal ydeliberadamente, así como un deseo de buscar a Dios y su justicia (véase Isaías 1:16-20). El arrepentimiento tiene un aspecto cognitivo, unaspecto personal y un aspecto moral. Los tres se requieren, tanto para comenzar una nueva relación con Dios como para mantenerla. ¡La profundaemoción del remordimiento se convierte en una devoción permanente hacia Dios y para Dios!

    30:2-3 Este contexto le da un equilibrio teológico necesario al juicio severo Isaías 1:16-20. El problema no es la rebeldía, sino la rebeldía sostenida ycontinua. El arrepentimiento siempre es posible del lado de Dios, ¡pero los humanos endurecen sus corazones con rebelión y desobedienciadeliberadas!

    "Jehová" YHWH es el nombre de pacto de Dios, que según los rabinos refleja su misericordia (véase Isaías 1:16-20).Véase el Tópico Especial: Los Nombres de Dios Isaías 1:16-20.

    "Dios" Elohim es el nombre general de Dios que transmite poder, fuerza y fortaleza. Los rabinos dicen que se usa con la justicia yrectitud de Dios. Esta distinción entre estos dos nombres puede verse en Salmos 103, YHWH, y Salmos 104, Elohim. Véase el TópicoEspecial Isaías 1:16-20.

    "obedecieres" Observe que "convertirse a Jehová" es paralelo a "obedecieres a su voz" (BDB 1033, KB 1570, Qal perfecto). Laobediencia se describe en términos personales.

    1. Obedecieres a su voz - BDB 876
    2. Con todo tu corazón - BDB 523
    3. Con toda tu alma - BDB 659

    Esto es paralelo a 4:29-30; 6:5; 10:12

    Observe el número de veces y los diferentes sentidos del término shub (BDB 996, KB 1427):

    1. "te arrepintieres" es literalmente: "hicieres que vuelvan a tu corazón", volumen 1
    2. "y te convirtieres a Jehová", v. 2
    3. "Jehová hará volver a tus cautivos", v. 3
    4. "volverá", versos 3, 8, 9
    5. "cuando te convirtieres", verso 10

    "con todo tu corazón y con toda tu alma" Este es un modismo de todo el ser de uno (véase versos 2, 6, 10; 4:29; 6:5; 10:12; 11:13;13:3; 26:16).

    "tú y tus hijos" El pacto antiguo está siendo renovado para la generación actual (véase 29:1). Israel tenía queeducar a los niños en cuanto a las bases históricas de su fe (véase 4:9, 10; 6:7, 20-25; 11:19; 32:46).

    30:3-4 "Jehová hará volver… te hubiere esparcido Jehová" Observe que Dios está en control de la historia. Él usa a las naciones y a las personas pero es soberano (véase Isaías 10:5;44:28-45:1).

    30:3-9 Observe que YHWH prometió hacer para Israel (si obedecen, versos 8, 10):

    1. Él hará volver a tus cautivos (verso 3, BDB 996, KB 1427, Qal perfecto)
    2. Él tendrá misericordia (verso 3, BDB 933, KB 1216, Piel perfecto)
    3. Él volverá a recogerte (verso 3, BDB 867, KB 1062, Piel perfecto dos veces, vv. 3 y 4)
    4. Él te tomará (verso 4, BDB 542, KB 534, Qal imperfecto)
    5. Él te hará volver a la tierra (verso 5, BDB 97, KB 112, Hiphil perfecto)
    6. Él te hará bien (verso 5, BDB 405, KB 408, Hiphil perfecto)
    7. Él te multiplicará (verso 5, BDB 915 I, KB 1176, Hiphil perfecto)
    8. Él circuncidará tu corazón (verso 6, BDB 557 II, KB 555, Qal perfecto)
    9. Él pondrá todas estas maldiciones sobre tus enemigos (v. 7, BDB 678, KB 733, Qal perfecto)
    10. . Él te hará abundar (verso 9, BDB 451, KB 451, Hiphil perfecto)
      1. en toda obra de tus manos
      2. en el fruto de tu vientre
      3. en el fruto de tu bestia
      4. en el fruto de tu tierra (lo puesto está Isaías 10:5)
    11. Él volverá a gozarse sobre ti para bien (verso 9, BDB 965, KB 1314 [dos veces], Qal infinitivo constructo y Qal perfecto)

    30:4

    NASB "confines de la tierra"

    NKJV "a los lugares más lejanos debajo del cielo"

    NKJV "confines de la tierra"

    TEV "a los rincones más lejanos de la tierra"

    NJB "al mero final del cielo"

    Esto es literalmente "al extremo de los cielos", que es una hipérbole (véase 4:32: 28:64; Jeremías 31:8). Se refiere a la civilizaciónmás remota que conocían (ejemplo, las culturas del antiguo Cercano Oriente y Mediterráneas).

    30:5 "que heredaron tus padres" Esto podría referirse a:

    1. Los Patriarcas (época de Moisés)
    2. El regreso del exilio (editor post exílico)

    Según mi estudio el #1 parece ser la mejor opción. El versículo 9 habla del mismo grupo.

    "y te hará bien, y te multiplicará" Esto es parte de la promesa de Dios a Abraham (véase Génesis 12, 15, 17, etc.).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 30:6-10

    6 Además, el SEÑOR tu Dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames al SEÑOR tu Dios contodo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas. 7 El SEÑOR tu Dios pondrá todas estas maldiciones sobre los enemigos y sobre losaborrecedores que te persiguieron. 8 Y tú volverás a escuchar la voz del SEÑOR, y guardarás todos sus mandamientos que yo te ordenohoy. 9 Entonces el SEÑOR tu Dios te hará prosperar abundantemente en toda la obra de tu mano, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tuganado y en el producto de tu tierra, pues el SEÑOR de nuevo se deleitará en ti para bien, tal como se deleitó en tus padres, 10 siobedeces a la voz del SEÑOR tu Dios, guardando sus mandamientos y sus estatutos que están escritos en este libro de la ley, y si te vuelvesal SEÑOR tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.

    30:6 "circuncidará tu corazón Jehová" Esto es una metáfora del oír la palabra de Dios de una manera abierta y accesible. Lo opuesto se declara en el verso 17. Jeremías 31:8 y Jeremías4:4; 9:25-26, al israelita se le hace un llamado a realizar esta acción espiritual (véase Romanos 2:28-29), pero aquí Dios tiene quehacerlo. Esta misma tensión entre la soberanía de Dios y la acción humana se ve en Ezequiel 18:31 frente a 36:26. Aquí lacircuncisión es una metáfora de una actitud espiritual apropiada.

    "corazón" Para los hebreos este era el centro de la actividad intelectual. Véase el Tópico Especial Ezequiel 18:31.

    "descendencia" Esto es literalmente "simiente" (BDB 282). Este término se usa en este sentido metafórico varias veces enDeuteronomio (véase 18:8; 4:37; 10:15; 11:19; 28:46, 59; 30:6, 19; 31:21; 34:4).

    "alma" Esta es la palabra hebrea néfesh (BDB 659). Véase la nota Ezequiel 18:31.

    30:8-9 ¡Esto refleja lo que Dios quería hacer por Israel y por todo el mundo! Véase el Tópico Especial: Los Prejuicios Evangélicos de Ezequiel 18:31.

    30:10 "cuando… cuando" Esto muestra la naturaleza condicional del pacto. Observe que la obediencia (obedecer y guardar) son paralelos con el compromiso sincero y total (con todotu corazón y toda tu alma).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 30:11-14

    11 Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni fuera de tu alcance. 12 No está en el cielo, para que digas:"¿Quién subirá por nosotros al cielo para traérnoslo y hacérnoslo oír a fin de que lo guardemos?" 13 Ni estámás allá del mar, para que digas: "¿Quién cruzará el mar por nosotros para traérnoslo y para hacérnoslo oír, afin de que lo guardemos?" 14 Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes.

    30:11-14 La voluntad de YHWH para Israel no era imposible (véase 28:29). Este versículo parece que deprecia la doctrina de los reformadores de"depravación total". Hay varios lugares en el AT donde la resistencia de los humanos al pecado es posible (ejemplo, Génesis 4:7).

    La iglesia percibe Génesis 3 como el origen del pecado en la humanidad, en tanto que muchos rabinos perciben Génesis 6 como la fuente deconflicto. A medida que el cristianismo afirma la naturaleza caída de toda la creación, que incluye a la humanidad, el judaísmo afirma labondad básica de la humanidad. Para ellos, el mal está en la capacidad de elección, no en la naturaleza básica.

    Sin embargo, me parece que la responsabilidad moral se basa en la posibilidad real de comprender la voluntad de Dios y la capacidad de actuar en base aello. Sin la posibilidad de la acción apropiada, ¡la responsabilidad ante Dios es inapropiada! ¿Se me puede hacer responsable de lo que nopuedo hacer?

    30:12 "¿Quién subirá por nosotros al cielo?" Pablo usa esto en Romanos 10:6-9. Posiblemente refleja la leyenda sumeria de Etana, pero probablemente se relaciona con la perspectiva hebrea de lasoberanía de Dios.

    Hay varios verbos que se usan en sentido imperativo en este versículo (según Guia de análisis del Antiguo Testamento):

    1. "nos lo traiga" - BDB 542, KB 534, Qal imperfecto, pero de significado yusivo.
    2. "nos lo haga oír" - BDB 1033, KB 1570, Hiphil imperfecto, pero de significado yusivo
    3. "a fin de que lo cumplamos" - BDB 793, KB 889, Qal imperfecto, pero de significado cohortativo

    30:13 "al otro lado del mar" Algunos ven que esto está relacionado con el relato babilónico del diluvio llamado la Épica de Gilgamesh, pero probablemente se relacionacon los temores judíos de navegar o con una metáfora del extremo de la tierra.

    30:14 "Porque muy cerca está de ti la palabra, en tu boca y en tu corazón" Esto se refiere al pacto revelado de YHWH. ¡Los antiguos leían las Escrituras en voz alta! Tenían que responder internamente de maneraapropiada a lo que había oído (ejemplo, leerse a sí mismos o leer en voz alta).

    "para que la cumplas" El hombre tiene que tomar la decisión. Está en sus capacidades hacerlo. Dios inicia, ¡pero la humanidaddebe responder y seguir respondiendo con arrepentimiento, fe y obediencia!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 30:15-20

    15 Mira, yo he puesto hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal; 16 pues te ordeno hoy amar al SEÑOR tu Dios, andar en sus caminos yguardar sus mandamientos, sus estatutos y sus juicios, para que vivas y te multipliques, a fin de que el SEÑOR tu Dios te bendiga en la tierra quevas a entrar para poseerla. 17 Pero si tu corazón se desvía y no escuchas, sino que te dejas arrastrar y te postras ante otros dioses y lossirves, 18 yo os declaro hoy que ciertamente pereceréis. No prolongaréis vuestros días en la tierra adonde tú vas,cruzando el Jordán para entrar en ella y poseerla. 19 Al cielo y a la tierra pongo hoy como testigos contra vosotros de que he puesto ante ti lavida y la muerte, la bendición y la maldición. Escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tu descendencia, 20 amando al SEÑOR tuDios, escuchando su voz y allegándote a El; porque eso es tu vida y la largura de tus días, para que habites en la tierra que el SEÑORjuró dar a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.

    30:15 "Mira" Este verbo (BDB 906, KB 1157, Qal imperativo) se usa como un modismo de "poner mucha atención a" (véase Génesis 27:27; 31:50). Se usavarias veces en Deuteronomio (véase 1:8, 21, 35; 2:24, 31; 4:5; 11:26; 30:15; 32:39).

    "yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal" ¡Incluso el Israel del pacto tenía que decidir! Esto serefiere a las bendiciones y maldiciones (véase Deuteronomio 27-28). Recuerde que la opción está situada en un pacto de gracia. Esto es muysimilar al modismo de la Literatura Sapiencial de los "dos caminos" (véase Proverbios 4:10-19; Jeremías 21:8; Mateo 7:13-14). ¡Nuestrasdecisiones muestran quiénes somos! ¡La manera en que respondemos a los "pormenores" revela nuestra orientación espiritual!

    30:16-18 Estos versículos son un resumen de las condiciones del pacto y sus consecuencias:

    1. la responsabilidad (véase 8:6; 19:9; 26:17; 28:9)
      1. "que ames a Jehová", verso 16 (BDB 12, KB 17, Qal infinitivo constructo)
      2. "que andes en sus caminos", verso 16 (BDB 229, KB 246, Qal infinitivo constructo)
      3. "y guardes sus mandamientos", verso 16 (BDB 1036, KB 1581, Qal infinitivo)
    2. las consecuencias de la obediencia
      1. "para que vivas", verso 16 (BDB 310, KB 309, Qal perfecto)
      2. "y seas multiplicado", verso 16 (BDB 915, KB 1156, Qal perfecto)
      3. "y Jehová tu Dios te bendiga", verso 16 (BDB 138, KB 159, Piel perfecto)
    3. las condiciones y consecuencias de la desobediencia
      1. "si tu corazón se apartare", verso 17 (BDB 815, KB 937, Qal, imperfecto)
      2. "no oyere", verso 17 (BDB 1033, KB 1570, Qal imperfecto)
      3. idolatría
        1. extraviar (BDB 623, KB 673, Niphil perfecto)
        2. inclinar (BDB 1005, KB 295, Hishtafael perfecto)
        3. servir (BDB 712, KB 773, Qal perfecto)
      4. "de cierto pereceréis", verso 18 (BDB 1, KB 2, Qal infinitivo absoluto y Qal imperfecto, que expresa intensidad).

    ¡Observe cómo el verso 20 refuerza estas responsabilidades del pacto para que la bendición patriarcal pueda cumplirse! Estaterminología es característica de Deuteronomio.

    30:19 "A los cielos y a la tierra llamo por testigos" Estos testigos no eran únicos en el pacto de Israel, sino que se encuentran en varios textos del antiguo Cercano Oriente. Estos dos aspectospermanentes de la creación de Dios (véase Génesis 1:1) funcionan como dos testigos requeridos de Dios (véase 17:6; 19:15; Números35:30). Este énfasis legal aparece varias veces en Deuteronomio (véase 4:26; 30;19; 31:28; 32:1).

    "escoge, pues, la vida para que vivas" Dios ha dado a los humanos el derecho y responsabilidad de tomar decisiones morales. ¡Es parte desu imagen y semejanza en la humanidad! El verbo hebreo "escoger" o "elegir", se usa un 70% del tiempo para la decisión de la humanidad (véaseNIDOTTE, volumen 1, pagina 639). Tenemos que decidir (véase Ezequiel 18:30-32).

    "tú y tu descendencia" Deuteronomio característicamente hace énfasis en la necesidad de transmitir la historia del pacto y lasresponsabilidades a las generaciones posteriores (véase 4:9, 10; 6:7, 20-25; 11:19; 32:46).

    Nuestros hijos se ven afectados por nuestras decisiones de estilo de vida e instrucción (véase Ezequiel 18:30-32; Deuteronomio 5:9-10; 7:9).

    30:20 Hay una serie de Qal infinitivos constructos que resumen el pacto:

    1. responsabilidades
      1. amar
      2. atender a su voz
      3. siguiéndole
    2. consecuencias
      1. a fin de que habites sobre la tierra

    Véase la nota Deuteronomio 5:9-10. El pacto de YHWH exigía una fe inicial y continua, amor, obediencia y perseverancia.

    YHWH prometió la tierra a los patriarcas de Israel (véase Génesis 12:7; 13:14-17; Deuteronomio 9:4-6), pero Israel debe cumplir losrequisitos del pacto o perderá los derechos del pacto (véase 11:31-32; 28:36, 63-68; 30:19-20). ¡Hay que responder al regalo gratuito ymantenerlo!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Cuál es la verdad central de este capítulo?
    2. ¿Habla este capítulo acerca de alguien que llega a ser creyente o de que los creyentes sean fieles?
    3. ¿Contradice este capítulo la teología de Pablo acerca de la incapacidad de la humanidad de guardar la ley (ejemplo, Gálatas 3;Romanos 3)?