Mateo 22:4
De nuevo envió otros siervos, diciendo: Decid a los que han sido invitados: "Ved, ya he preparado mi banquete; he matado mis novillos y animales cebados, y todo está aparejado; venid a las bodas."
English Standard Version ESV
Matthew 22:41Again he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited, See, I have prepared my 2dinner, 3my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Mateo 22:4
Volvió a enviar otros siervos, diciendo: Decid a los llamados: He aquí, mi comida he aparejado, mis toros y animales engordados son muertos, y todo está preparado: venid a las bodas
Matthew 22:4
Again, he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted cattle are killed, and all things are ready. Come to the wedding." '
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 22:4
»Entonces envió a otros sirvientes a decirles: “La fiesta está preparada. Se han matado los toros y las reses engordadas, y todo está listo. ¡Vengan al banquete!”.
Nueva Versión Internacional NVI
Mateo 22:4
Luego mandó a otros siervos y les ordenó: “Digan a los invitados que ya he preparado mi comida: Ya han matado mis bueyes y mis reses cebadas, y todo está listo. Vengan al banquete de bodas”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Mateo 22:4
Volvió á enviar otros siervos, diciendo: Decid á los llamados: He aquí, mi comida he aparejado; mis toros y animales engordados son muertos, y todo está prevenido: venid á las bodas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Mateo 22:4
Volvió a enviar otros siervos, diciendo: Decid a los llamados: He aquí, mi comida he aparejado, mis toros y animales engordados son muertos, y todo está preparado: venid a las bodas.