Jueces 11:40
que de año en año las hijas de Israel fueran cuatro días en el año a conmemorar a la hija de Jefté galaadita.
English Standard Version ESV
Judges 11:40
that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jueces 11:40
De aquí fue la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel a endechar a la hija de Jefté, galaadita, cuatro días en el año
Judges 11:40
that the daughters of Israel went four days each year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 11:40
que las jóvenes israelitas se ausentaran cuatro días cada año para lamentar la desgracia de la hija de Jefté.
Nueva Versión Internacional NVI
Jueces 11:40
de que todos los años, durante cuatro días, las muchachas de Israel fueran a conmemorar la muerte de la hija de Jefté de Galaad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jueces 11:40
De aquí fué la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel á endechar á la hija de Jephté Galaadita, cuatro días en el año.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jueces 11:40
De aquí fue la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel a endechar a la hija de Jefté, galaadita, cuatro días en el año.