La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 8:18 Si se le arranca de su lugar, éste le negará, diciendo: "Nunca te vi."

English Standard Version ESV

Job 8:18 If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, 'I have never seen you.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 8:18 Si le arrancaren de su lugar, éste le negará entonces, diciendo: Nunca te vi

King James Version KJV

Job 8:18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

New King James Version NKJV

Job 8:18 If he is destroyed from his place, Then it will deny him, saying, 'I have not seen you.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 8:18 pero cuando se la arranca de raíz,
¡es como si nunca hubiera existido!

Nueva Versión Internacional NVI

Job 8:18 Pero si las arrancan de su sitio,ese lugar negará haberlas conocido.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 8:18 Si le arrancaren de su lugar, Este negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 8:18 Si le arrancaren de su lugar, éste le negará entonces, diciendo: Nunca te vi.

Herramientas de Estudio para Job 8:18