La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:6 "¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión."

English Standard Version ESV

Job 34:6 in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am 1without transgression.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 34:6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado

King James Version KJV

Job 34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

New King James Version NKJV

Job 34:6 Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:6 Soy inocente, pero me llaman mentiroso;
mi sufrimiento es incurable, aunque yo no haya pecado”.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 34:6 Tengo que resultar un mentiroso,a pesar de que soy justo;sus flechas me hieren de muerte,a pesar de que no he pecado”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 34:6 ¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 34:6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

Herramientas de Estudio para Job 34:6