Isaías 57:11
¿Y de quién te asustaste y tuviste miedo, cuando mentiste y no te acordaste de mí, ni pensaste en ello? ¿No es acaso porque he guardado silencio por mucho tiempo que no me temes?
English Standard Version ESV
Isaiah 57:111Whom did you dread and fear, 2so that you lied, and did not remember me, did not lay it to heart? 3Have I not held my peace, even for a long time, and you do not fear me?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 57:11
¿Y a quién reverenciaste y temiste? ¿Por qué mientes; que no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido
Isaiah 57:11
"And of whom have you been afraid, or feared, That you have lied And not remembered Me, Nor taken it to your heart? Is it not because I have held My peace from of old That you do not fear Me?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 57:11
»¿Les tienen miedo a estos ídolos? ¿Les producen terror? ¿Por eso me han mentido y se han olvidado de mí y de mis palabras? ¿Será por mi largo silencio que ya no me temen?
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 57:11
»¿Quién te asustó, quién te metió miedo,que me has engañado?No te acordaste de mí,ni me tomaste en cuenta.¿Será que no me temesporque guardé silencio tanto tiempo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 57:11
¿Y de quién te asustaste y temiste, que has faltado á la fe, y no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he yo disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 57:11
¿Y a quién reverenciaste y temiste? ¿Por qué mientes; que no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he disimulado desde tiempos antiguos , y nunca me has temido?