Hechos 23:18
El entonces, tomándolo consigo, lo condujo al comandante, y le dijo<***>: Pablo, el preso, me llamó y me pidió que te trajera a este joven, pues tiene algo que decirte.
English Standard Version ESV
Acts 23:18
So he took him and brought him to the tribune and said, "Paul 1the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Hechos 23:18
El entonces tomándole, le llevó al tribuno, y dijo: El preso Pablo, llamándome, me rogó que trajera ante ti este joven, que tiene algo que hablarte
Acts 23:18
So he took him and brought him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you."
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 23:18
Entonces el oficial lo hizo y explicó: «El prisionero Pablo me llamó y me pidió que le trajera a este joven porque tiene algo que decirle».
Nueva Versión Internacional NVI
Hechos 23:18
Así que el centurión lo llevó al comandante, y le dijo:—El preso Pablo me llamó y me pidió que le trajera este joven, porque tiene algo que decirle.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Hechos 23:18
El entonces tomándole, le llevó al tribuno, y dijo: El preso Pablo, llamándome, me rogó que trajese á ti este mancebo, que tiene algo que hablarte.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Hechos 23:18
El entonces tomándole, le llevó al tribuno, y dijo: El preso Pablo, llamándome, me rogó que trajese a ti este joven, que tiene algo que hablarte.