19 Me dirás entonces: ¿Por qué, pues, todavía reprocha Dios? Porque ¿quién resiste a su voluntad?
20 Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: Por qué me hiciste así?
21 ¿O no tiene el alfarero derecho sobre el barro de hacer de la misma masa un vaso para uso honroso y otro para uso deshonroso?
22 ¿Y qué, si Dios, aunque dispuesto a demostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia a los vasos de ira preparados para destrucción?
23 Lo hizo para dar a conocer las riquezas de su gloria sobre los vasos de misericordia, que de antemano El preparó para gloria,
24 es decir, nosotros, a quienes también llamó, no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles.

English Standard Version ESV

Romans 9:19 You will say to me then, "Why does he still find fault? For who can resist his will?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 9:19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad

King James Version KJV

Romans 9:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?

New King James Version NKJV

Romans 9:19 You will say to me then, "Why does He still find fault? For who has resisted His will?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 9:19 Ahora bien, ustedes podrían decir: «¿Por qué Dios culpa a las personas por no responder? ¿Acaso no hicieron sencillamente lo que él les exige que hagan?».

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 9:19 Pero tú me dirás: «Entonces, ¿por qué todavía nos echa la culpa Dios? ¿Quién puede oponerse a su voluntad?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 9:19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá á su voluntad?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 9:19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad?

Herramientas de Estudio para Romanos 9:19-24