8 Mas, ¿qué dice? CERCA DE TI ESTA LA PALABRA, EN TU BOCA Y EN TU CORAZON, es decir, la palabra de fe que predicamos:
9 que si confiesas con tu boca a Jesús por Señor, y crees en tu corazón que Dios le resucitó de entre los muertos, serás salvo;
10 porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación.
11 Pues la Escritura dice: TODO EL QUE CREE EN EL NO SERA AVERGONZADO.
12 Porque no hay distinción entre judío y griego, pues el mismo Señor es Señor de todos, abundando en riquezas para todos los que le invocan;
13 porque: TODO AQUEL QUE INVOQUE EL NOMBRE DEL SEÑOR SERA SALVO.

English Standard Version ESV

Romans 10:8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 10:8 Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Romans 10:8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach):

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 10:8 En realidad, dice:
«El mensaje está muy cerca de ti,
está en tus labios y en tu corazón»
.
Y ese mensaje es el mismo mensaje que nosotros predicamos acerca de la fe:

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 10:8 ¿Qué afirma entonces? «La palabra está cerca de ti; la tienes en la boca y en el corazón». Esta es la palabra de fe que predicamos:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 10:8 Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 10:8 Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:

Herramientas de Estudio para Romanos 10:8-13