21 Habéis oído que se dijo a los antepasados: "NO MATARAS" y: "Cualquiera que cometa homicidio será culpable ante la corte."
22 Pero yo os digo que todo aquel que esté enojado con su hermano será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: "Raca " a su hermano, será culpable delante de la corte suprema ; y cualquiera que diga: "Idiota", será reo del infierno de fuego.
23 Por tanto, si estás presentando tu ofrenda en el altar, y allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti,
24 deja tu ofrenda allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces ven y presenta tu ofrenda.

English Standard Version ESV

Matthew 5:21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 5:21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No cometerás homicidio; y cualquiera que cometiere homicidio, será culpado del juicio

King James Version KJV

Matthew 5:21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

New King James Version NKJV

Matthew 5:21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:21 Enseñanza acerca del enojo

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 5:21 »Ustedes han oído que se dijo a sus antepasados: “No mates,a y todo el que mate quedará sujeto al juicio del tribunal”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 5:21 Oísteis que fué dicho á los antiguos: No matarás; mas cualquiera que matare, será culpado del juicio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 5:21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare, será culpado del juicio.

Herramientas de Estudio para Mateo 5:21-24