27 "Pero conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.
28 "Porque te has airado contra mí, y porque tu arrogancia ha subido hasta mis oídos, pondré, pues, mi garfio en tu nariz y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.
29 "Esto te será por señal: Este año comeréis lo que crezca espontáneamente; el segundo año lo que nazca de por sí, y en el tercer año sembrad, segad, plantad viñas y comed su fruto.
30 "Y el remanente de la casa de Judá que se salve, echará de nuevo raíces por debajo y dará fruto por arriba.
31 "Porque de Jerusalén saldrá un remanente, y del monte Sion sobrevivientes. El celo del SEÑOR de los ejércitos hará esto.
32 "Por tanto, así dice el SEÑOR acerca del rey de Asiria: 'El no entrará en esta ciudad, ni lanzará allí flecha alguna; tampoco vendrá delante de ella con escudo, ni levantará terraplén contra ella.
33 'Por el camino que vino, por él se volverá, y no entrará en esta ciudad'declara el SEÑOR.
34 "Porque defenderé esta ciudad para salvarla por amor a mí mismo y por amor a mi siervo David."
35 Y aconteció que aquella misma noche salió el ángel del SEÑOR e hirió a ciento ochenta y cinco mil en el campamento de los asirios; cuando los demás se levantaron por la mañana, he aquí, todos eran cadáveres.
36 Senaquerib, rey de Asiria, partió y regresó a su tierra, y habitó en Nínive.
37 Y sucedió que mientras él adoraba en la casa de su dios Nisroc, Adramelec y Sarezer lo mataron a espada y huyeron a la tierra de Ararat. Y su hijo Esar-hadón reinó en su lugar.

English Standard Version ESV

2 Kings 19:27 "But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Reyes 19:27 Yo he sabido tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí

King James Version KJV

2 Kings 19:27 But I know thy abode,a and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

New King James Version NKJV

2 Kings 19:27 'But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 19:27 »”Pero a ti te conozco bien:
sé dónde te encuentras,
y cuándo entras y sales.
Conozco la forma en que desataste tu furia contra mí.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Reyes 19:27 »”Yo sé bien cuándo te sientas,cuándo sales, cuándo entras,y cuánto ruges contra mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Reyes 19:27 Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Reyes 19:27 Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

Herramientas de Estudio para 2 Reyes 19:27-37